BLIJEDA DJEVA

 

Blijeda djeva kraj mora stajala i u ruci rubac držala

/: Sa njime je glavu omotala pa je tako gorko plakala :/

 

“Kako možeš takva srca biti, kad ćeš mene mladu ostaviti?”

/: “Koja sam ti najmilija bila, koja sam te žarko ljubila” :/

 

“Nevjerniče, kad mom grobu dođeš, ti se sjećaj prije nego prođeš”

/: “Koja sam ti najmilija bila, koja sam te žarko ljubila” :/

FAIR MAIDEN



A fair maiden stood by the sea and held a scarf in her hand

/: She put her head in it and cried so bitterly :/

 

"How can you have such a heart, when you leave me so young?"

/: "When I was dearest to you, when I passionately loved you" :/

 

"Unfaithful one, when you come to my grave, remember before you leave"

/: "That I was dearest to you, that I passionately loved you" :/