BLIJEDA DJEVA
Blijeda djeva kraj mora stajala i u ruci rubac držala
/: Sa njime je glavu omotala pa je tako gorko plakala :/
“Kako možeš takva srca biti, kad ćeš mene mladu ostaviti?”
/: “Koja sam ti najmilija bila, koja sam te žarko ljubila” :/
“Nevjerniče, kad mom grobu dođeš, ti se sjećaj prije nego prođeš”
/: “Koja sam ti najmilija bila, koja sam te žarko ljubila” :/
FAIR MAIDEN
A fair maiden stood by the sea and held a scarf in her hand
/: She put her head in it and cried so bitterly :/
"How can you have such a heart, when you leave me so young?"
/: "When I was dearest to you, when I passionately loved you" :/
"Unfaithful one, when you come to my grave, remember before you leave"
/: "That I was dearest to you, that I passionately loved you" :/